7

Los intestinos reposan enroscados
acostada boca arriba
Las voces suenan distintas
según la inflamación de mis oídos

seguir la recta de la intersección
(del techo
y del cielorraso con la mirada
volver a hacerlo no es lo mismo

eso que llevabas en el puño
tan fuertemente agarrado
¿Era una estrella,
un dolor, un fin?
¿O era solo tu puño (bien cerrado)?

The intestines repose coiled
when I lay on my back
the voices sound different
according to my ears inflammation

to cover with the sight the roof
(straight line intersection
and the ceiling
to see it again is not the same

that what you carried in your fist
so strongly grasped
was it a star,
an ache, an end?
Or was it just your fist ( so closed)?