Poesía de Bettina Rocha

Poesía en español e inglés

Menu
  • Sobre mí
  • Inicio
  • Parte 1
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
  • Parte 2
    • Parte 2
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
  • Parte 3
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
  • Relatos
    • Alumbrado Público
    • A través del Perfume
    • Monumento
  • Cuento
    • La huida de Argentina
  • Contacto
Menu

1

1

Contra la locura

de los seres que gastan sus células

con la mínima combustión posible,

                           desde mi vientre

llamo a los nombres de los valientes

fuego, aire, piedra, agua en los ojos

y en las manos

 

Contra los cobardes tendremos una fiesta, un baile fuera del tiempo

un incendio que arrase la corteza del mundo inmundo

 

Desde mi vientre llamo

1

Against the madness
of the beings who waste their cells,
with the least combustion possible,
from inside my womb
I call the names of the braves

fire, air, stone, water in the eyes

and in the hands

Against the cowards
we will have a party, a dance out of time
a fire to devastate the crust of the filthy known world

From inside my womb I call them

 

© 2025 Poesía de Bettina Rocha | Funciona con Minimalist Blog Tema para WordPress