parte 3

1

Bendecida con la carne                                                 Blessed with the flesh

   bautizada en fuego vivo                                                  babtized in living fire

¿debo agradecer                                                             must I thank

       eternamente                                                                     eternally

por una flor que se marchita ?                                        for a withering flower?

4

Hoy en mi casa hubo silencio
podrías haberlo oído:
un colchón de silencio de
espuma de látex
ideas mudas crecían como hongos blancos
esqueletos de palabras florecían
como malvones
partículas de polvo flotaban calladas
en la luz del sol
nada se escuchó en mi casa hoy
salvo un único ruido
tendrías que haberlo oído:
era el crujido del brote de la hoja
del palo de agua que abría el tallo
para salir
Today, there was a silence in my house
you may have heard it:
a latex foam mattress
of silence
mute ideas grew as white fungus
skeleton of words flourish
like geraniums
dust particles floated quietly
in the light of the sun
nothing was heard in my house today
except for a single noise
it was for you to enjoy:
the creaking of a leafy shoot
of the corn plant opening its stalk
to go out

 

3

Cuando explote y desaparezca el sol
Los girasoles mirarán su recorrido vacío
con ojos invisibles
con un movimiento inservible
girando viciosos de este a oeste

¿seguirá el lobo aullando
al disco oscuro de la Iuna?
por qué no
El hombre siguió vivo
chupando su sangre como un zombi
después de haber muerto
en el sueño de su niñez

When the sun explodes and disappears
the sunflowers will look at its empty path
with eyes that are invisible
with a movement that is not feasible
turning spoiled from east to west

Will the wolf keep on howling
At the dark disk of the Moon?
why not
the mankind remained alive
sucking their blood as a zombie
after all men died
in the dream of their childhood

 

2

Atados a autos hechos de ruedas hechas
de brazos que ya no saben
lo que es el jugocorren hace tanto
saltan cada vez más bajoescupen los dientes blancos
y la baba chorrea en sus pies
corre hasta la alcantarilla
deja
un surco de asfalto en el asfalto
Tied to cars made of wheels made of
arms which still don’t know
what juice is,they run over and over
they jump lower and lowerthey spit their white teeth
and the spittle drips down their feet
runs to the sewer
leaving
a groove of asphalt on the asphalt

 

1

 Contra la locura
de los seres que gastan sus células
con la mínima combustión posible,
desde mi vientre
llamo a Ios nombres de los valientes
fuego, aire, piedra, agua en los ojos
y en las manos
Contra los cobardes
tendremos una fiesta, un baile fuera del tiempo
un incendio que arrase la corteza del mundo inmundo
Desde mi vientre llamo
Against the madness
of the beings who waste their cells
with the least combustion possible,
from inside my womb
I call the names of the braves
fire, air, stone, water in the eyes and in the hands
Against the cowards
we shail have a party, a dance out of time
a fire to devastate the crust of the filthy known world
From inside my womb I call them